Date: 2013-10-20 02:55 pm (UTC)
Oh this is a doozie! Am loving it! Will read chapter 2 later today. And I like how you worked in the Irish/translations. Just an FYI "brogue" is a misnomer and translates to "shoe".

When the British occupied Ireland, they made attempts at learning the Irish language. The native Irish speakers, making fun of them, told them they spoke with a fine brogue....but in actual fact they were meaning that the British spoke as if they had a shoe in their mouth. The British, thinking it was a compliment, used the word to refer to their accent, not knowing they were continuing an insult. Unfortuantely it carried forward here to the US where the term is continued to be misunderstod, simply because people don't know any better.

The actual word for accent is 'blas.'
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

section7mfu: (Default)
Section VII Propaganda and Public Relations

April 2024

S M T W T F S
 123456
78910111213
141516171819 20
21222324252627
282930    

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jun. 3rd, 2025 03:40 pm
Powered by Dreamwidth Studios